MeL

有病

捨て子のステラ - 遺者的星辰

これっぽっちの天体に

在這孤獨無人的星球上


7.00*10^9分くらいの命を捨てて

捨棄了7.00*10^9 * 次的生命


逃げる

逃跑了



一つ分の明かりで暮らせだなんて

只使用其中一份的光明而苟且生存什麼的


都合良い利己主義(りこしゅぎ)的な

只不過是合你心意的利己主義的


話だ

兒戲話罷了



青を黒で塗りたくった

想將湛藍塗抹為邃黑啊


画家の絵皿(えさら)みたいだ

有如畫家的色板


恒星 天文 創造

恆星   天文   創造


天動説(てんどうせつ) 相対論(そうたいろん)

地心說   相對論


結局僕等は何なんだ

到頭來我們到底是什麼啊



ガラクタの望遠鏡で僕を映して

廢物般的望遠鏡鏡片中映照出


遠い星を覗(のぞ)いている

偷窺著遠方星辰,我的影子


暗くて 不細工(ぶさいく)で

被黑暗所包圍的,粗糙的


相俟(あいま)って他愛なくて

彼此相像的,不能感受愛的



頬を伝う流星群をそっと落として

劃過臉龐的流星群悄無聲息地墜落


理神論を恨(うら)んでいる

心底憎恨著自然神論


手合わせて 願って

雙手合十   向天祈願


三回光る前に

在閃爍三次以前


僕を見付け出して

將我找出來吧



それは それは

那是   那是


とある星の 昔話

某顆恆星的   塵埃滿佈的故事


あの澄んだ青色は何処かの

那個清澈無垢的道奇藍


誰かが泣いた残滓(ざんし)らしい

聽聞是某人落淚而成的渣滓



ガラクタの望遠鏡を持って去(はし)って

手持廢物般的望遠鏡,不顧一切地奔跑著


遠い星を目指している

目的地是遠在天邊近在眼前的那片星辰


稚拙(ちせつ)で 小さいが

既幼稚   又弱小


諦められなくて

卻怎麼樣也不能放棄



天の川なんてワンツーステップで超えて

銀白懸崖什麼的三兩下一躍而過


アルタイルの先へ飛んでいく

飛往遙望織女的那顆明星


転んで 踠(もが)いて

絆倒了   掙扎著


ようやく届きそうだ

終於觸手可及了嗎



この宇宙は

這個宇宙


広い

廣闊無比


そして

非但如此


深い

深不見底



けれど

話雖如此


まだ

事到如今


所見一切


ばかり

仍是個謎



ただ一つ

只有一事


わかったよ

能夠理解


ひとりは

一人在天


さみしいよ

何等寂寞



*7.00*10^9 是數學裡的scientific notation,換算回來是七十億


评论
热度 ( 3 )
 

© MeL | Powered by LOFTER